NL | FR | EN

Blogpost

Et si l’interprétation à distance était la solution idéale à vos besoins ?

Sébastien Devogele

Sébastien Devogele

Sébastien Devogele est interprète de conférence et manager de l’agence de traduction Déesse. Il est actif sur le marché libre international et travaille pour des entreprises de secteurs variés et pour différentes institutions fédérales belges telles que la Chambre des Représentants. Il a pour langues de travail le néerlandais (A), le français (B) et l’espagnol (C).

Sébastien est également assistant chargé d’exercices à l’Université de Gand. Il y donne à des étudiants Erasmus un cours d’initiation à l’interprétation français-espagnol dans le cadre du postgraduat Dutch & Translation. Il y dispense aussi à de jeunes talents du postgraduat Interprétation de conférence, une formation en interprétation consécutive et simultanée de l’espagnol vers le néerlandais.

Sébastien s’investit en outre dans la professionnalisation du secteur dans lequel il travaille. Avec deux collègues traducteurs, il fut à l’origine de la naissance de GentVertaalt, une organisation qui se consacre à l’amélioration de la collaboration entre traducteurs et interprètes.

Il siège régulièrement dans le jury de l’agence de certification flamande pour les traducteurs et interprètes en milieu social,  nommée Agentschap Integratie en Inburgering (Agence pour l’Intégration et l’Éducation civique). Sa tâche consiste à évaluer la connaissance des langues étrangères et la technique d’interprétation chez les candidats. Aux Pays-Bas, il préside un jury similaire d’interprètes qui s’occupe de la certification des interprètes assermentés. Les épreuves font partie d’un projet organisé par le centre néerlandais de formation continue pour les interprètes et traducteurs, KTV Kennisnet. Le projet est consacré à l’évaluation d’interprètes dont les langues étrangères sont l’arabe de Syrie, l’albanais et le tigrigna.

Sébastien propose, toujours pour l’institut KTV Kennisnet, tout un éventail de webinaires et de formations consacrés à l’interprétation simultanée et consécutive.

Quelle que soit la mission d’interprétation que vous lui confiez, vous pouvez donc lui faire confiance. Si vous souhaitez discuter d’une mission future éventuelle, sans pour autant vous engager, n’hésitez pas à contacter Sébastien par téléphone au : +32 472 76 54 55.