NL | FR | EN

Blogpost

Tweetalige woordenlijst voor het sociaal overleg – ONLINE!

Vertalingen

Om topkwaliteit te garanderen aan onze klanten, werken we bij Déesse uitsluitend met professionele projectmanagers, vertalers en revisoren. U kunt rekenen op een persoonlijke opvolging, waarbij u binnen Déesse één vast aanspreekpunt heeft.

Elke vertaling doorloopt bij Déesse een vast proces:

  • analyse vooraf van uw opdracht om de vertaler met de juiste expertise te kiezen;
  • vertaling ondersteund met state-of-the-art vertaalsoftware waardoor bijvoorbeeld de woordkeuze consequenter is;
  • dtp-werk waar nodig;
  • revisie waarmee een dubbele kwaliteitsgarantie geboden wordt;
  • finale opmaak van de vertaling zoals het door u aangeleverde document, zodat u die onmiddellijk kunt gebruiken zonder dat u nog aanpassingen moet doen.

Wilt u een offerte aanvragen? Lees hier hoe dat bij Déesse in zijn werk gaat.