NL | FR | EN

Blog

Un projet de traduction hors du commun

Gagner grâce au dialogue

11 décembre 2018 |  Catégorie : Communication, Interprétation, Traduction, traduction |  Publié par: Marie Hélène de Cannière

[Lisez ici la version en néerlandais de cet article]

Gagner grâce au dialogue : une session captivante de la Social Academy (grâce au soutien de la FEB et de SD Worx)

Ayant réalisé ces dernières années de nombreuses missions d’interprétation et de traduction dans le cadre de la concertation sociale, Déesse trouve qu’il est essentiel de rester à la page des évolutions dans ce contexte. Y aurait-il meilleure occasion que la session finale de la Social Academy pour nous plonger dans ce qui anime les employeurs à ce niveau ? Pas vraiment, donc je m’y suis inscrite.

« Gagner grâce au dialogue » : voilà un titre prometteur. En savoir plus

Tags: , , , , , , , ,

Les contrastes du français et du néerlandais

13 février 2017 |  Catégorie : Linguistique, traduction |  Publié par: Marie Hélène de Cannière

[Lees hier dit artikel in het Nederlands]

Nederlands Frans in contrast (Les contrastes du français et du néerlandais)

2000 lexicologische valstrikken in het Frans (2 000 pièges lexicologiques en français)

Pour le professionnel de la langue qui navigue quotidiennement entre le français et le néerlandais, ce n’est pas un luxe que de pouvoir disposer d’une boussole afin de se frayer consciencieusement un chemin parmi les pièges que représentent les faux-amis. Prenons par exemple cette phrase elle-même, mais formulée en néerlandais : En savoir plus

Tags: , , , , ,