NL | FR | EN

Blog

L’interprétation : un jeu d’enfants ?

La pierre de touche de Déesse

Chez Déesse, vous pouvez compter sur la qualité, un service sur mesure et un suivi.

Les langues sont notre passion, notre métier. Nous sommes avant tout spécialisés en travaux d’interprétation et de traduction. Mais nous vous soutenons également dans l’élaboration d’une banque de données terminologique conviviale.

Notre philosophie est limpide : nous sommes à votre écoute, nous examinons ce dont vous avez besoin et, sur cette base, nous vous exposons ce que Déesse peut réaliser pour vous et à quelles conditions. En d’autres termes, nous accomplissons du travail sur mesure. Nous garantissons un suivi personnalisé de tous les travaux qui nous sont confiés, qu’il s’agisse d’une mission d’interprétation ou de traduction isolée, ou de travaux complexes de plus de deux langues.

Vous vous demandez du coup si nos services ne sont pas considérablement plus chers que ceux proposés certains de nos concurrents ? Il est vrai que vous trouverez des solutions moins onéreuses ailleurs. Mais si vous souhaitez pouvoir compter sur une traduction ou une interprétation de qualité, fournie sans avoir à y apporter de corrections ultérieures, sans recevoir de feedback négatif sur les interprètes, sans avoir à corriger des erreurs ou des imprécisions, bref, si vous désirez un résultat qui soit le reflet de la qualité de votre entreprise, vous en viendrez rapidement à considérer que cette petite différence de prix vous sera restituée concrètement d’une manière ou d’une autre.

 

Déesse vous garantit la qualité.

Une traduction ou interprétation qualitative ne dépend pas seulement de connaissances linguistiques générales approfondies. Le vocabulaire propre à l’activité de notre client constitue lui aussi une des clés d’un travail de qualité, au même titre que le contexte de la traduction ou de l’interprétation concernée. Le dictionnaire ou la traduction automatique ne vous fourniront bien souvent pas la traduction adaptée.

Par ailleurs, dans votre métier comme dans le nôtre, la qualité est synonyme de professionnalisme. C’est pourquoi nos traducteurs et interprètes externes disposent des qualifications et de l’expérience requises.

 

Déesse vous garantit un service sur mesure.

Chaque mission est unique. Il est bien entendu que nous allons puiser dans notre expérience, mais toute mission spécifique que vous nous confierez sera en soi toujours entièrement unique. Vos attentes peuvent elles aussi varier.

C’est la raison pour laquelle nous attachons une telle importance à la définition préalable commune de vos attentes.

 

Déesse vous garantit un suivi.

Pour mener à bien une mission sur mesure, il faut évidemment une harmonisation et un suivi précis entre notre chargé de projet, nos traducteurs, interprètes, réviseurs et notre personne de contact au sein de votre organisation. L’expérience nous a appris que c’est effectivement de cette manière que nous sommes à même de vous garantir le meilleur des résultats.

 

Vous partagez la même philosophie ?

Vous souhaitez découvrir comment elle contribuera à faire la différence pour ce qui vous concerne ? Contactez Sébastien Devogele, fondateur de Déesse et interprète de conférence et traducteur expérimenté. Adressez-lui un courriel ou appelez-le au (+32 (0) 472 76 54 55). Nous examinerons ensemble la solution que peut vous proposer Déesse.

Vous souhaitez effectuer une demande de devis immédiate ? Cette rubrique vous en apprendra davantage à ce sujet.