NL | FR | EN
26
Mar
Catégorie : Blog, Interprétation
Publié par: Sébastien Devogele

Vos réunions en ligne avec interprétation simultanée ? Déesse a la solution !

La crise du coronavirus est à l’origine de beaucoup de souffrances, mais elle met aussi en exergue la résilience et la créativité de quantité d’individus et d’entreprises. Elle a joué un rôle d’accélérateur dans de nombreux domaines. Le télétravail, qui est depuis toujours la règle par excellence pour les traducteurs de Déesse mais représente un exercice ô combien difficile pour bien d’autres entreprises, a soudainement été imposé par le gouvernement. Pour bon nombre d’organisations, cette mesure a nécessité un gros effort d’adaptation. L’une des décisions qu’elles ont dû prendre à ce niveau concernait le choix de l’outil utilisé pour les réunions en ligne. De Skype à WebEx en passant par WhatsApp, Zoom ou encore Microsoft Teams, ce ne sont pas les solutions qui manquent sur le marché. Pour les entreprises devant mener des réunions plurilingues, l’exercice s’avère encore plus complexe : comment organiser facilement en ligne l’interprétation de ces réunions ?

N’annulez pas vos réunions faute de pouvoir en assurer l’interprétation

Misez plutôt sur les réunions virtuelles avec interprétation en ligne. Déesse s’intéressait depuis quelque temps déjà à la question d’une plate-forme d’interprétation en ligne. Afin de pouvoir aussi vous accompagner en ligne, nous avons visionné des démos, effectué des tests, discuté avec des fournisseurs et réfléchi à une solution propriétaire.

Jusqu’à nouvel ordre, notre jugement à propos des plates-formes existantes est malheureusement sans appel. En plus de manquer d’intuitivité, elles sont souvent très instables, ce qui constitue un problème plus grave voire insurmontable. Il n’est évidemment pas dans notre intention de vous imposer une « solution » qui risque de faire échouer votre réunion.

C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de développer notre propre solution, qui a entretemps été testée auprès de plusieurs clients et est utilisée par l’université de Gand, où je donne moi-même cours. Ce système à la fois simple et stable vous permet en outre d’organiser vos réunions dans votre outil habituel. Pour bénéficier de nos services d’interprétation en ligne, il vous suffit d’installer une app sur votre smartphone ou votre tablette.

L’avantage : assurer la continuité de vos activités

Car c’est bien de cela qu’il est question aujourd’hui. Vous n’avez bien sûr aucune envie d’annuler vos réunions sous prétexte de ne pas pouvoir en assurer l’interprétation. Nous le comprenons parfaitement et avons donc tout mis en œuvre pour vous venir en aide. L’inconvénient ? Notre solution a des allures quelque peu rock’n’roll qui peuvent surprendre au premier abord. L’avantage ? Notre solution fonctionne. Un point c’est tout. À circonstances exceptionnelles, mesures exceptionnelles.

En règle générale, je propose aux clients et prospects de venir discuter d’une éventuelle collaboration autour d’une tasse de café dans nos bureaux. Ce moment de convivialité n’est hélas pas à l’ordre du jour à cause du coronavirus. Mais rien ne nous empêche de nous concerter en ligne, comme nous en prenons tous peu à peu l’habitude. Le café n’est que partie remise. Vous aimeriez en savoir plus sur la solution d’interprétation simultanée en ligne de Déesse ? N’hésitez pas à me contacter par courriel (sebastien@ds-communicatie.be) ou par téléphone (0472 76 54 55).

Retour à l'aperçu
Sébastien Devogele

Sébastien Devogele est interprète de conférence. Il vous tient au courant des nouveautés.