NL | FR | EN
16
Feb
Geschreven in: Communicatie, Vertalen, Zakelijk
Gepost door: Marie-Hélène de Cannière

Als u werkt voor een ambitieuze Vlaamse onderneming, droomt u er misschien van om ook over de grenzen heen uw producten en diensten aan de man brengen. En niet alleen in Nederland, waar men dezelfde taal bezigt. Om die ambitie waar te maken, heeft u onder andere nood aan een degelijke meertalige website en/of andere digitale communicatie.

U las het onlangs misschien in een eerdere blog die we schreven: dat is een hele uitdaging. Vertaaltechnisch bent u hiervoor bij Déesse aan het juiste adres. Maar een bijkomend aspect waar u als ondernemer vanzelfsprekend rekening mee houdt, is het kostenplaatje. Wij denken met u mee, en kunnen u helpen om subisdies aan te vragen bij FIT (Flanders Investment & Trade).

FIT

We zetten alvast de belangrijkste voorwaarden voor u op een rijtje.

  • Voorwaarden:
    • u kan enkel de vertaling van digitale dragers laten subsidiëren (website, social media, bedrijfsfilm);
    • u moet de aanvraag op voorhand elektronisch indienen, en daarbij het project grondig beschrijven en de kosten ramen.
  • Na goedkeuring van uw dossier:
    • moet u binnen de zes maanden de opdracht aan derden toevertrouwen;
    • moet u de factuur/facturen van de leverancier(s) voorleggen na de uitvoering van de opdracht;
    • moet u op die digitale dragers het logo “Flanders – State of the Art” gebruiken.

Als u aan deze drie voorwaarden voldoet, wordt de subsidie uitbetaald. En die bedraagt 1 500 tot zelfs 2 250 euro. Niet mis, vindt u niet?

Uiteraard kunt u ook op Déesse rekenen om samen met u een realistische kostenraming op te stellen, zodat u uw kansen verhoogt op goedkeuring. Aarzel dus niet om ons te contacteren om uw project te bespreken.

Terug naar overzicht
Marie-Hélène de Cannière

Marie Hélène werkt bij Déesse als vertaalster en Business Developer. Ze heeft een Master in Vertaalkunde, een MBA in Marketing Management en een doctoraat in TEW.