NL | FR | EN

Blogpost

Een meertalig event? Zo bereidt u het optimaal voor.

Een meertalig event? Zo bereidt u het optimaal voor.

31 oktober 2019 |  Geschreven in: Blog |  Gepost door: Marie Hélène de Cannière

[Cliquez ici pour la version en français]

In een drietalig land als België met dan nog eens Brussel als Europese hoofdstad, komt het regelmatig voor dat u met mensen rond de tafel zit die verschillende moedertalen spreken. Of dat er op een congres verschillende nationaliteiten in de zaal zitten. Het is dan geen overbodige luxe om een beroep te doen op conferentietolken. Wij geven u graag enkele tips om meertalige events in goede banen te leiden.

Déesse is een van de weinige vertaalbureaus/tolkenagentschappen met Lees meer

Déesse stelt voor: Eloquentia

31 oktober 2019 |  Geschreven in: Communicatie, Tolken, Zakelijk |  Gepost door: Marie Hélène de Cannière

[Cliquez ici pour le français]

Elowatte? Eloquentia, onze nieuwe afdeling die gespecialiseerd is in sociaal overleg en human resources. Met de sociale verkiezingen van 2020 in aantocht, is het namelijk geen overbodige luxe om nu al te kiezen voor een partner die u ondersteunt tijdens uw meertalig sociaal overleg.

Degelijk sociaal overleg staat of valt onder andere met een rimpelloze communicatie. Lees meer

Tags: , , , ,

Déesse in de media

14 december 2018 |  Geschreven in: Blog |  Gepost door: Marie Hélène de Cannière

U las het wellicht vorige maand in onze blogpost: Déesse heeft vertaalbureau Birotech overgenomen. Ook enkele media hebben deze overname intussen vanuit diverse invalshoeken belicht:

  • Slator – Language Industry Intelligence interviewde de zaakvoerders van zowel Déesse als Birotech;
  • Made in Oost-Vlaanderen belicht de complementariteit van beide bureaus en ons innovatieve tewerkstellingsmodel.

Veel leesplezier!

 

Goud voor overleg

11 december 2018 |  Geschreven in: Communicatie, Tolken, Vertalen |  Gepost door: Marie Hélène de Cannière

[Lees hier de Franstalige versie van dit artikel]

Goud voor overleg : een boeiende sessie van de Social Academy (powered by VBO and SD Worx)

Omdat Déesse zich de afgelopen jaren deels heeft toegespitst op tolk- en vertaalopdrachten in het kader van het sociaal overleg, vinden we het belangrijk om de vinger aan de pols te houden van de markt. Zou er een betere gelegenheid zijn om ons onder te dompelen in wat werkgevers daarin bezighoudt, dan de slotsessie van de Social Academy? We dachten van niet, dus was ik van de partij.

“Goud voor overleg”, een veelbelovende titel. Lees meer

Tags: , , , , , , , ,

Sprong voorwaarts:
Déesse neemt Birotech over

06 november 2018 |  Geschreven in: Blog, Zakelijk |  Gepost door: Marie Hélène de Cannière

[Lisez ici la version en français de cet article]

Déesse vertalers en tolken, dat ruim tien jaar actief is als tolk- en vertaalbureau , maakt een sprong voorwaarts door de overname van Birotech. Onze gedreven zaakvoerder, Sébastien Devogele, ziet zowel synergieën als nieuwe opportuniteiten in de activiteiten van Birotech. Een uitgelezen kans dus om samen een boeiende uitdaging aan te gaan.

Zowel de klanten van Déesse als de klanten van Birotech kunnen al jarenlang rekenen op een professionele service, die vlot geleverd wordt tegen marktconforme prijzen. Beide geloven in de meerwaarde van een middelgroot vertaalbureau. Daarin verenigen ze de Lees meer

Vorige berichten