NL | FR | EN
26
feb
Geschreven in: Tolken
Gepost door: Marie Hélène de Cannière

Levenslang leren

[Pour la version en français, cliquez ici.]

We vinden het bij Déesse belangrijk dat onze medewerkers zich regelmatig bijscholen. Dat komt niet alleen u als klant ten goede, het zorgt er ook voor dat de job van vertaler/tolk boeiend blijft. In het kader van levenslang leren, schoolde intern vertaalster Marie Hélène zich om tot conferentietolk.

Marie Hélène studeerde in 1992 af als vertaalster en maakt sinds 2016 deel uit van het vaste team van Déesse. Tijdens één van de teambuildings werd haar gevraagd om ook eens een stukje te tolken in de tolkencabine. Dat was opgezet spel. Bestuurder Sébastien dacht dat hij tolktalent had ontwaard en wou de proef op de som nemen. De oefening leek hem gelijk te geven. Sébastien moedigde Marie Hélène dan ook aan om het Postgraduaat Conferentietolken te volgen aan de UGent. Sinds augustus 2019 mag Marie Hélène zich, naast vertaalster, ook trots conferentietolk Nederlands-Frans/Frans-Nederlands noemen.

Déesse trekt jaarlijks voor iedere werknemer een mooi budget uit om opleidingen te volgen. Dat kan gaan van algemene opleidingen in marketing, wetgeving, communicatie of sales tot gespecialiseerde opleidingen over vertaalsoftware. Of het budget kan ingezet worden voor een academische opleiding, zoals Marie Hélène deed. Het grote voordeel van dit postgraduaat is dat het een zeer praktijkgerichte opleiding is. Daardoor kon Marie-Hélène al vanaf juli op pad als tolk. Tijdens de opleiding werd er ook regelmatig getraind met Sébastien en andere collega’s. Want zo blijft iedereen ook bijleren van elkaar!

Wie levenslang leert, verbreedt zijn horizon en kan zich verder specialiseren. Het is een win-win-winsituatie voor alle partijen: u kunt erop vertrouwen dat we voor uw opdracht iemand met vakkennis inzetten, Déesse professionaliseert het team en elke medewerker houdt zijn job afwisselend en boeiend.

In dit jaar van sociale verkiezingen, volgen we momenteel bij Déesse en Eloquentia voornamelijk opleidingen en workshops over sociaal overleg. We leren de wetgeving beter kennen en weten wat er van werkgevers en werknemers verwacht wordt. Het resultaat: de medewerkers van Déesse voeren vertalingen en tolkopdrachten rond deze sociale verkiezingen en het sociaal overleg in het algemeen, veel vlotter uit. Zo kunt u zich als meertalig bedrijf zonder zorgen focussen op wat voor u belangrijk is, namelijk de inhoud van het sociaal overleg.

Kortom, levenslang leren en bijscholen is voor Déesse niet zomaar een loze belofte. We zetten onze voornemens om in de praktijk, zodat iedereen er baat bij heeft.


Terug naar overzicht
Marie Hélène de Cannière

Marie Hélène werkt bij Déesse als tolk, vertaalster en Business Developer. Ze heeft een Master in Vertaalkunde, een MBA in Marketing Management, een doctoraat in TEW en een postgraduaat conferentietolken.